'Wait a minute,' said the stranger, 'there will be more fun soon. The Nobs have not come yet -strange place, this town. The dockyard people of upper rank don't know dockyard people of lower rank - dockyard people of lower rank don't know small gentry - small gentry don't know tradespeople - commissioner don't know anybody.'
'Who's that little boy with the blond hair and pink eyes, in fancy dress?'inquired Mr Tupman.
'Hush, pray. Pink eyes - fancy dress - little boy. Nonsense - that's an ensign of the 97th Regiment - the Honourable Wilmot Snipe. A great family the Snipes - very.'
'Sir Thomas Clubber, Lady Clubber, and the Misses Clubber!' shouted the man at the door in a loud, strong voice. A great sensation was created throughout the room by the arrival of a tall gentleman in a blue coat and bright buttons, a large lady in blue satin, and two young ladies, on a similar scale, in fashionably-made dresses of the same blue colour.
Nobs: The top people in society Know: Here it means 'talk to socially' Rank: Position in an organization Small gentry: The people who are important in a small town Tradespeople: People who make a living by buying or selling
Fancy dress: Fantasy clothes, such as a pirate or a witch Hush: Be quiet Pray: Please Ensign: A young officer Regiment: A large unit of soldiers Honourable: An aristocrat
Sensation: Here it means 'strong interest' Satin: Shiny cloth Similar scale: i.e. Also large